<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>I Food Malaysia 欢迎光临</title>
	<atom:link href="http://www.ifoodmalaysia.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ifoodmalaysia.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Apr 2010 11:05:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>“美食大放送”活动</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/dining-passport/how-can-i-get-free.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/dining-passport/how-can-i-get-free.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 10:57:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dining Passport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ifoodmalaysia.com/?p=1585</guid>
		<description><![CDATA[凡以下餐馆/商店消费达RM200或以上，可索取一本《欢迎光临》美食护照：

亚龙槟城烧鱼海鲜饭店
口记冷气海鲜楼
隆盛佛跳墙大酒家
泽源海鲜楼
宝羊阁
Ziz Sheng Enterprise (Klang)
012-506 3306

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>凡以下餐馆/商店消费达RM200或以上，可索取一本《欢迎光临》美食护照：</p>
<ul>
<li><a href="http://www.ifoodmalaysia.com/discount/loong-grill-fish-seafood.html">亚龙槟城烧鱼海鲜饭店</a></li>
<li><a href="http://www.ifoodmalaysia.com/must-try/hau-kee-restaurant.html">口记冷气海鲜楼</a></li>
<li><a href="http://www.ifoodmalaysia.com/must-try/restauran-loon-sing-sdn-bhd.html">隆盛佛跳墙大酒家</a></li>
<li><a href="http://www.ifoodmalaysia.com/discount/ze-yuenseafood-restaurant.html">泽源海鲜楼</a></li>
<li><a href="http://www.ifoodmalaysia.com/discount/restoran-bao-yang.html">宝羊阁</a></li>
<li>Ziz Sheng Enterprise (Klang)<br />
012-506 3306</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/dining-passport/how-can-i-get-free.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>詹琍琍主编</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/%e8%a9%b9%e7%90%8d%e7%90%8d%e4%b8%bb%e7%bc%96.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/%e8%a9%b9%e7%90%8d%e7%90%8d%e4%b8%bb%e7%bc%96.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 12:05:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[VIP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ifoodmalaysia.com/?p=1197</guid>
		<description><![CDATA[“招牌菜”等于是餐馆的名片，发挥出千里传香的作用，吸引着慕名而来的八方食客，为的是一试真味。有实力的餐馆，往往能把初次到来的捧场客变成常客...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>刊首语</p>
<h1>是经典•也是生活</h1>
<p><img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/02/leeli-chiam-1.jpg" alt="leeli-chiam-1" title="leeli-chiam-1" width="180" height="250" class="alignleft size-full wp-image-1194" />“招牌菜”等于是餐馆的名片，发挥出千里传香的作用，吸引着慕名而来的八方食客，为的是一试真味。有实力的餐馆，往往能把初次到来的捧场客变成常客，稳住了经济命脉和社会地位。由此可见，“招牌菜”、“拿手菜”对一家餐馆是多么重要!</p>
<p>不管是在经济蓬勃的年代，或是经济低靡的今天，一家餐馆能长盛不衰，办得红火热闹，门庭若市，其中秘诀必定是餐馆掌握了本身的定位和特色。当食客想吃某款菜式的时候，第一时间会想起哪家餐馆，那家餐馆就已经成功了一半。</p>
<p>城中的餐馆比比皆是，哪家没有招牌菜？问题是要如何让食客在第一时间想到你？才是关键所在！</p>
<p>顺应市场要求，《欢迎光临》美食护照推陈出新，并以《经典招牌菜》作为主题，向国内外的食客介绍马来西亚吉隆坡、雪兰莪、汝来、云顶一带的热门餐馆，推荐各家餐馆的驰名招牌菜，而且所推荐的餐馆中近九成都热情地伸出欢迎之手，给食客提供“诚意的优惠”，折扣优惠10% 至50%不等，可谓是食客的美食惊喜！</p>
<p>本刊诚意向食客们推荐书中的所有餐馆，并希望接下来的1年里，让《经典招牌菜》作为您与亲人、爱人、知己良友、同事结伴共赴一场场充满期待和满足您味蕾的盛宴。您会发现书中的美食有豪华版的鲍参翅肚，有地方版的家乡风味，还有国际版的“综合式料理”（Fusion），各自精彩，口味各异。</p>
<p>“口味”这东西本来就很个人的，就凭个人的喜好，心情和选择，只要您愿意吃！而且好吃的食物也不一定是名贵的，贵在味蕾让您的记忆更深刻，更悠长，更感恩。这个味蕾的记忆，不仅仅是单纯的味道，它还包含了人事与物的变迁和生活感悟，就如一港剧的经典名言—“甜也要吃，苦也要吃！”。所以，饮食文化，是生活, 亦是经典。</p>
<p>詹琍琍<br />
主编<br />
《欢迎光临》美食护照</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/%e8%a9%b9%e7%90%8d%e7%90%8d%e4%b8%bb%e7%bc%96.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese words</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/uncategorized/chinese-words.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/uncategorized/chinese-words.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 16:27:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ifoodmalaysia.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/uncategorized/chinese-words.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>酒糟焖鸭</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/recipe/braised-duck-with-red-wine-paste-2.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/recipe/braised-duck-with-red-wine-paste-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 13:05:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[新经典私房菜]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ifoodmalaysia.com/?p=1153</guid>
		<description><![CDATA[
材料Ingredients



肥鸭Fat Duck
1只One


福州红糟Hock Chew Red Wine Paste
4汤匙4 tbsp


老姜Old Ginger
300gm


蒜头Garlic
80gm


月桂叶Bay Leaves
3-4片Slices


花雕酒Shao Xing Wine
适量sufficient


麻油Sesame Oil
适量sufficient


红鹰油Helang Brand Cooking Oil
适量sufficient



调味料Seasoning



鸡精粉Chicken Powder
1茶匙1 tsp


冰糖Rock Sugar
1小块1 cube


仙女牌生抽Angle Brand Light Soy Sauce
400gm




    
制作方法Method of Cooking

首先用2汤匙的红福州红糟把洗净的肥鸭全身里外都涂遍;Clean the fat duck, marinade whole fat duck (in and outside) with 2 table spoons of Hock Chew Red Wine Paste.
把肥鸭放入6-7成热的油里炸片刻后取出,沸水走油后沥干备用;Deep fried fat duck with 60%-70% boiling [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/02/DPMstrRecipe2-side.jpg" alt="DPMstrRecipe2-side" title="DPMstrRecipe2-side" width="260" height="476" class="alignleft size-full wp-image-1154" /></p>
<h2>材料<br/>Ingredients</h2>
<table class="recipe_1" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="415">
<tbody>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">肥鸭<br />Fat Duck</td>
<td valign="top">1只<br />One</td>
</tr>
<tr>
<td width="325" valign="top">福州红糟<br />Hock Chew Red Wine Paste</td>
<td valign="top">4汤匙<br />4 tbsp</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">老姜<br />Old Ginger</td>
<td valign="top">300gm</td>
</tr>
<tr>
<td width="325" valign="top">蒜头<br />Garlic</td>
<td valign="top">80gm</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">月桂叶<br />Bay Leaves</td>
<td valign="top">3-4片<br />Slices</td>
</tr>
<tr>
<td width="325" valign="top">花雕酒<br />Shao Xing Wine</td>
<td valign="top">适量<br />sufficient</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">麻油<br />Sesame Oil</td>
<td valign="top">适量<br />sufficient</td>
</tr>
<tr>
<td width="325" valign="top">红鹰油<br />Helang Brand Cooking Oil</td>
<td valign="top">适量<br />sufficient</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2>调味料<br/>Seasoning</h2>
<table class="recipe_1" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="415">
<tbody>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">鸡精粉<br />Chicken Powder</td>
<td valign="top">1茶匙<br />1 tsp</td>
</tr>
<tr>
<td width="325" valign="top">冰糖<br />Rock Sugar</td>
<td valign="top">1小块<br />1 cube</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">仙女牌生抽<br />Angle Brand Light Soy Sauce</td>
<td valign="top">400gm</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="recipe">
<img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/02/DPMstrRecipe2-step-one.jpg" alt="DPMstrRecipe2-step-one" title="DPMstrRecipe2-step-one" width="200" height="150" class="alignleft size-full wp-image-1161" /> <img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/02/DPMstrRecipe2-step-two.jpg" alt="DPMstrRecipe2-step-two" title="DPMstrRecipe2-step-two" width="200" height="150" class="alignleft size-full wp-image-1162" /> <img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/02/DPMstrRecipe2-step-three.jpg" alt="DPMstrRecipe2-step-three" title="DPMstrRecipe2-step-three" width="200" height="150" class="alignleft size-full wp-image-1163" /> <img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/02/DPMstrRecipe2-step-four.jpg" alt="DPMstrRecipe2-step-four" title="DPMstrRecipe2-step-four" width="200" height="150" class="alignleft size-full wp-image-1165" /> </div>
<h2>制作方法<br/>Method of Cooking</h2>
<ul class="recipe_step">
<li>首先用2汤匙的红福州红糟把洗净的肥鸭全身里外都涂遍;<br/>Clean the fat duck, marinade whole fat duck (in and outside) with 2 table spoons of Hock Chew Red Wine Paste.</li>
<li>把肥鸭放入6-7成热的油里炸片刻后取出,沸水走油后沥干备用;<br/>Deep fried fat duck with 60%-70% boiling hot cooking oil for a while, blanch fat duck in hot water, drain dry put aside.</li>
<li>把麻油倒入锅里,和姜片,蒜头及剩余的红糟炒香,再倒入清水;<br/>Heat the wok with sesame oil, sauté sliced ginger, garlic and leave over Hock Chew Red Wine Paste till fragrant.</li>
<li>放入处理好的肥鸭,用小火焖约45分钟;<br/>Put in the duck and simmer for 45 mins using low heat.</li>
<li>放入调味料,花雕酒和月桂叶,再焖约30分钟左右;<br/>Put in all seasoning, Shao Xing Wine, simmer for about 30 mins.</li>
<li>Remove and divide the fat duck into bitesizes, dish out, top up fat duck with the duck gravy.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/recipe/braised-duck-with-red-wine-paste-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>蟹肉烧鸭葱油糯米饭</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/recipe/braised-duck-with-red-wine-paste.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/recipe/braised-duck-with-red-wine-paste.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 08:35:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[新经典私房菜]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ifoodmalaysia.com/?p=989</guid>
		<description><![CDATA[
材料
Ingredients



蒸熟糯米（浸泡隔夜）
Cooked Glutinous Rice (soaked overnight)
400gm


白饭
Steamed White Rice
100gm


泡过虾米
Soaked Dried Shrimp
40gm


冬菇粒
Diced Black Mushroom
40gm


烧鸭切粒
Diced Roasted Duck
60gm


螃蟹（蒸熟拆肉）
Crab Meat
1只
One Crab


炸葱
Deep Fried Shallot
少许
as needed


葱花
Spring Onion
少许
as needed


红鹰油
Helang Brand Cooking Oil
适量
sufficient



调味料
Seasoning



鸡精粉
Chicken Powder
1茶匙
1 tsp

仙女牌蚝油
Angle Brand Oyster Sauce
1汤匙
1 tbsp


糖
Sugar Fine
1茶匙
1 tsp

仙女牌生抽
Angle Brand Light Soy Sauce
1汤匙
1 tbsp


鲍鱼酱
Abalone Sauce
1茶匙
1 tsp

仙女牌老抽
Angle Brand Dark Soy Sauce
少许
sufficient


胡椒粉
White Pepper Powder
少许
sufficient

麻油
Sesame Oil
少许
sufficient




  
制作方法Method of Cooking

首先把油烧至6成热，将烧鸭粒倒入快速泡油后捞起沥油备用Heat cooking oil till medium hot.
将冬菇粒沸水后捞起沥水备用;Blanch diced [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-991" title="DPMstrRecipe-side" src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/DPMstrRecipe-side.jpg" alt="DPMstrRecipe-side" width="260" height="476" /></p>
<h2>材料<br />
Ingredients</h2>
<table class="recipe_1" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="415">
<tbody>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">蒸熟糯米（浸泡隔夜）<br />
Cooked Glutinous Rice (soaked overnight)</td>
<td valign="top">400gm</td>
</tr>
<tr>
<td width="325" valign="top">白饭<br />
Steamed White Rice</td>
<td valign="top">100gm</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">泡过虾米<br />
Soaked Dried Shrimp</td>
<td valign="top">40gm</td>
</tr>
<tr>
<td width="325" valign="top">冬菇粒<br />
Diced Black Mushroom</td>
<td valign="top">40gm</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">烧鸭切粒<br />
Diced Roasted Duck</td>
<td valign="top">60gm</td>
</tr>
<tr>
<td width="325" valign="top">螃蟹（蒸熟拆肉）<br />
Crab Meat</td>
<td valign="top">1只<br />
One Crab</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">炸葱<br />
Deep Fried Shallot</td>
<td valign="top">少许<br />
as needed</td>
</tr>
<tr>
<td width="325" valign="top">葱花<br />
Spring Onion</td>
<td valign="top">少许<br />
as needed</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td width="325" valign="top">红鹰油<br />
Helang Brand Cooking Oil</td>
<td valign="top">适量<br />
sufficient</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2>调味料<br />
Seasoning</h2>
<table class="recipe_1" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="415">
<tbody>
<tr>
<td class="odd">鸡精粉<br />
Chicken Powder</td>
<td class="odd">1茶匙<br />
1 tsp</td>
<td class="t_divider"></td>
<td class="odd">仙女牌蚝油<br />
Angle Brand Oyster Sauce</td>
<td class="odd">1汤匙<br />
1 tbsp</td>
</tr>
<tr>
<td>糖<br />
Sugar Fine</td>
<td>1茶匙<br />
1 tsp</td>
<td class="t_divider"></td>
<td>仙女牌生抽<br />
Angle Brand Light Soy Sauce</td>
<td>1汤匙<br />
1 tbsp</td>
</tr>
<tr>
<td class="odd">鲍鱼酱<br />
Abalone Sauce</td>
<td class="odd">1茶匙<br />
1 tsp</td>
<td class="t_divider"></td>
<td class="odd">仙女牌老抽<br />
Angle Brand Dark Soy Sauce</td>
<td class="odd">少许<br />
sufficient</td>
</tr>
<tr>
<td>胡椒粉<br />
White Pepper Powder</td>
<td>少许<br />
sufficient</td>
<td class="t_divider"></td>
<td>麻油<br />
Sesame Oil</td>
<td>少许<br />
sufficient</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="recipe">
<img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/DPMstrRecipe1-step-one.jpg" alt="DPMstrRecipe1-step-one" title="DPMstrRecipe1-step-one" width="200" height="150" class="alignleft size-full wp-image-1073" /> <img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/DPMstrRecipe1-step-two.jpg" alt="DPMstrRecipe1-step-two" title="DPMstrRecipe1-step-two" width="200" height="150" class="alignleft size-full wp-image-1074" /> <img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/DPMstrRecipe1-step-three.jpg" alt="DPMstrRecipe1-step-three" title="DPMstrRecipe1-step-three" width="200" height="150" class="alignleft size-full wp-image-1075" /></div>
<h2>制作方法<br/>Method of Cooking</h2>
<ul class="recipe_step">
<li>首先把油烧至6成热，将烧鸭粒倒入快速泡油后捞起沥油备用<br/>Heat cooking oil till medium hot.</li>
<li>将冬菇粒沸水后捞起沥水备用;<br/>Blanch diced black mushroom in hot water, drain dry put aside.</li>
<li>把泡过水的虾米放用少许油炒香，然后放入糯米拌炒;<br/>Saute soaked dried shrimp with some oil till fragrant, add in glutinous rice and stir well.</li>
<li>把白饭放入一起炒均后加入调味料炒至颜色均匀;<br/>Put in white rice stir well with seasoning till colour even.</li>
<li>再放入冬菇粒，烧鸭粒炒约一分钟后才把蟹肉和炸葱，葱花一起放入炒均后倒在碟里即可食用<br/>After adding in diced black mushroom, diced roasted duck stir for about 1 min and add in crab meat and deep fried shallot, spring onion mix well together and serve.</li>
</ul>
<ul style="color:#FF6600;">
<li style="list-style:none">
注：炒糯米饭以前一定要将锅烧热，再倒入冷油烧至微热才不会黏锅；若糯米太干可加入少许水拌炒。<br/>P/S : Must heat up the wok before stir fry glutinous rice, then add in cold cooking oil heat till low heat so that glutinous rice wont stick on wok ; Just add in some water if glutinous rice too dry.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/recipe/braised-duck-with-red-wine-paste.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>陈志新总厨</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/chef-sun.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/chef-sun.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 07:03:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[VIP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ifoodmalaysia.com/?p=966</guid>
		<description><![CDATA[先谈谈“口味”，这东西本来就很地方化，个人化；不同的人，在饭桌团圆围坐，就会有不同的意见，重要的是有的选择，还可以自做决定，想吃什么就什么， 同台共坐...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-937" title="Chef-Sun" src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/Chef-Sun.jpg" alt="Chef-Sun" width="126" height="175" /><span style="color:#FF6600;font-size:25px;font-family:simsun;font-weight:bold;">经典招牌菜~吃的文化</span><br/>先谈谈“口味”，这东西本来就很地方化，个人化；不同的人，在饭桌团圆围坐，就会有不同的意见，重要的是有的选择，还可以自做决定，想吃什么就什么， 同台共坐， 容得下多元口味。</p>
<p>有些人认为芫茜，芹菜有股异味，我就喜欢它独特的香气。我老妈从来不吃白斩鸡的鸡皮， 我却来者不拒。许多人认为臭豆有股苦涩味， 加上怕吃了口臭尴尬， 也有人认为臭豆又香又美味； 当然， 因为习惯， 年纪， 健康和职业关系等， 每个人对食物味道及要求的标准也有差异!我经常会告诉我朋友，别因为自己的口味偏好就对某些菜肴判死刑! 所以， 太过主观的人在他生命里头不会有太多的美食! 中国菜地方菜式不会因为你的投诉而抹杀了五千年的文化和特点， 印度餐也不因为你不吃辣从此不用咖喱粉和椰浆! 西餐里一样也不会因为你吃素而从此不卖牛扒和羊扒；文化就是这样在大家彼此包容下共存。</p>
<p>有世界上最美味的菜肴吗…?对不起! 这世界不会独沽一味的, 因为不同, 有你有我， 这世界才精彩!</p>
<p>几年前到德国的科隆做烹饪表演，当时住在Lovenich，屋主是一对和蔼可亲的老夫妇，每天早上都为我们准备很丰富的地道德国式早餐，有野蜜，牛肝酱，牛油，蓝莓果酱，覆盆子果酱，火腿，薰肉片，芝士，麦饼，面包，果汁，茶，咖啡……<img src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/DPMstrChef.jpg" alt="DPMstrChef" title="DPMstrChef" width="302" height="265" class="alignright size-full wp-image-1296" /></p>
<p>有一个早上他们在和我们一起用餐时突然问起我，一般马来西亚人的早餐是吃什么? 当我解释及介绍后, 想不到他们很惊讶的问我, 怎么马来西亚人把辣椒和饭当早餐吃!</p>
<p>食材的原料与调料的搭配，一直是反映地方菜特色的标志! 一个菜系能反映出一个民族的文化背景， 历史背景， 地理气候， 生活习惯， 经济体系……所以， 在饮食文化里没有所谓的对或不对!  同样的，一家餐厅的菜式也在在呈现着厨师的风格， 内涵与道行……</p>
<p>马来西亚占了多元化的优势，吉隆坡更是，随着时代的进步，资讯的发达，近年来可以看到许多外来的饮食文化在吉隆坡，无论是在星级酒店或是街边小吃，如雨后春笋渐渐多了起来，各自的招牌菜，各自精彩……</p>
<p>曾获荣誉:</p>
<table class="chef_sun" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600">
<tbody>
<tr>
<td width="60" valign="top">1995</td>
<td width="240" valign="top">第5届亚洲美食沙龙竞赛<br />
- 雕刻组－铜奖</td>
<td width="60" valign="top">2006</td>
<td valign="top">实践大学－卓越之星</td>
</tr>
<tr>
<td width="60" valign="top">1998</td>
<td width="240" valign="top">北马十大名厨</td>
<td width="60" valign="top">2006</td>
<td valign="top">迎奥运会国际食神争霸赛<br />
－特金奖与国际食神称号</td>
</tr>
<tr>
<td width="60" valign="top">2001</td>
<td width="240" valign="top">丝绸港湾酒店-马来西亚最好餐厅</td>
<td width="60" valign="top">2006</td>
<td valign="top">国际段位制认证协会－5星7段金厨2006</td>
</tr>
<tr>
<td width="60" valign="top">2002</td>
<td width="240" valign="top">第4届中国世界烹饪大赛<br />
- 热菜组-优秀奖</td>
<td width="60" valign="top">2006</td>
<td valign="top">国际烹饪联合会－特级国际烹饪大师</td>
</tr>
<tr>
<td width="60" valign="top">2004</td>
<td width="240" valign="top">第五届中国世界烹饪大赛<br />
- 热菜组-银奖</td>
<td width="60" valign="top">2006</td>
<td valign="top">国际烹饪联合会－国际评委</td>
</tr>
<tr>
<td width="60" valign="top">2005</td>
<td width="240" valign="top">法国国际厨皇会－法国国际厨皇称号</td>
<td width="60" valign="top">2006</td>
<td valign="top">满汉全席名师大赛－金奖与<br />
满汉名师称号</td>
</tr>
<tr>
<td width="60" valign="top">2005</td>
<td width="240" valign="top">法国厨皇会－烹饪大师</td>
<td width="60" valign="top">2006</td>
<td valign="top">北京名人美食保健协会-名誉会长</td>
</tr>
<tr>
<td width="60" valign="top">2005</td>
<td width="240" valign="top">第5届世界金厨烹炉大观-展示台<br />
－特金奖与最佳菜点质量奖</td>
<td width="60" valign="top">2007</td>
<td valign="top">迎奥运国际厨皇擂台赛<br />
－特金奖与国际厨皇称号</td>
</tr>
<tr>
<td width="60" valign="top">2005</td>
<td width="240" valign="top">第5届国际美食节－吉隆坡<br />
- 最佳创意奖</td>
<td width="60" valign="top">2007</td>
<td valign="top">法国御厨美食协会－法国御厨称号</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"></td>
<td valign="top"></td>
<td valign="top">2008</td>
<td valign="top">世界中餐名厨交流协会-会员理事</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/chef-sun.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>包一雄会长</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/%e5%8c%85%e4%b8%80%e9%9b%84%e4%bc%9a%e9%95%bf.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/%e5%8c%85%e4%b8%80%e9%9b%84%e4%bc%9a%e9%95%bf.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 06:42:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[VIP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ifoodmalaysia.com/?p=953</guid>
		<description><![CDATA[美食一直以来都是旅游配套里重要的一环。去旅游回来，朋友问：“好不好玩？”通常得到的答案是：“不错，吃得好，住得好”或“不好, 吃不好, 住不好”。由此可见...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-917" title="Mr-Paul-Paw" src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/Mr-Paul-Paw.jpg" alt="Mr-Paul-Paw" width="126" height="175" />美食一直以来都是旅游配套里重要的一环。去旅游回来，朋友问：“好不好玩？”通常得到的答案是：“不错，吃得好，住得好”或“不好, 吃不好, 住不好”。由此可见,“吃”在旅游当中是多么的重要。尤其是我们华人，每到一处旅游，一定要品尝一下道地的美食。所以，《欢迎光临》美食护照的诞生不论对外国游客或国内的朋友来说，肯定是一项好消息。因《欢迎光临》美食护照收录的美食种类繁多，它绝对能提供您在寻找美食时最直接的协助及完整的资讯，以便让您品尝到雪隆一带的美食佳肴。</p>
<p>除此以外，我相信《欢迎光临》美食护照或能启发旅游业者开发一些新的旅游产品来刺激市场。尤其，现在全球正在面临经济衰退、疾病及天灾连连的冲击下，我们旅游业者更加应该积极的想出好的点子来包装及促销我们旅游产品。</p>
<p>马来西亚华人旅游业公会代表了马来西亚经营旅游相关行业的华裔。会员包括旅行社、酒店、度假村、礼品专卖店及其它旅游行业相关的机构。目前，本会会员人数大约有300家公司，而他们都会一一的配合《欢迎光临》美食护照，尽量把道地美食列入旅游行程中，以便协助推动大马美食文化的传播与发展。</p>
<p>最后，我谨代表马来西亚华人旅游业公会恭贺Anacoji Holdings Sdn Bhd 成功出版《欢迎光临》美食护照。</p>
<p>谢谢！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/%e5%8c%85%e4%b8%80%e9%9b%84%e4%bc%9a%e9%95%bf.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>李国阀AMP会长</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/mr-lee-kok-fatt-amp.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/mr-lee-kok-fatt-amp.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 06:26:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[VIP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ifoodmalaysia.com/?p=950</guid>
		<description><![CDATA[柴米油盐酱醋茶，是人们日常生活中不能缺少的部分，而“酱油”更是调合生活味道的良伴，是厨师、主妇可以烧得一手好菜的好幫手。

酱油与生活密不可分，也具有文化和经济价值。酱油被充满智慧的先贤研制出来，历经了2千多年的发展和改进，酱油文化已在人类的生活中扎根...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>柴米油盐酱醋茶，是人们日常生活中不能缺少的部分，而“酱油”更是调合生活味道的良伴，是厨师、主妇可以烧得一手好菜的好幫手。</p>
<p>酱油与生活密不可分，也具有文化和经济价值。酱油被充满智慧的先贤研制出来，历经了2千多年的发展和改进，酱油文化已在人类的生活中扎根，根深蒂固。</p>
<p>有人说，生活是被打翻了的调味盘，混合了各种味道。而我则认为，酱油是调合生活好味道的高手及好拍挡，同时也推动着饮食文化及经济的发展。</p>
<p>其实酱油业与世界经济、人类文明发展的步伐是同步前进的，因为酱油关系到人的生活品质与健康，经济与发展。所以，我们坚持出品合格、卓越、制作严谨，符合世界卫生和健康标准的酱油产品。</p>
<p>今天，我们做到了！马来西亚的酱油和酱料产品已经成功获得世界的认同与接受，而且每年外销到东南亚、亚洲、欧美、中东各国家的销量颇为可观，成功突破数千万零吉的骄人业绩，为国家创造了巨额的外汇。这标示着民族文化的荣耀和希望，也承载了一个国家和行业的进步与文明！</p>
<p>适逢《欢迎光临》美食护照的推出，介绍和收录我国地道的美食佳肴，传扬大马的美食文化，身为马来西亚酱油厂总会总会长，我当然义不容辞地给予鼎力支持和鼓励，并对此计划的顺利展开及获得空前的成功表示热烈的祝贺。同时，我也愿透过这本书作为一个与美食爱好者分享“生活滋味”，“人生味道”的沟通桥梁，欢迎大家用心去品尝于这书中为您介绍的每一道招牌菜，领略当中的经典和真味！</p>
<p>用心品尝，您将会发现，生活就如此的简单又那么的不简单。酱油亦如是。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/vip/mr-lee-kok-fatt-amp.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>拿督陈莲花</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/minister/dato-tan-lian-hoe-deputy-minister-of-domestic-trade-cooperative-and-consumerism.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/minister/dato-tan-lian-hoe-deputy-minister-of-domestic-trade-cooperative-and-consumerism.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 06:20:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Minister]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ifoodmalaysia.com/?p=947</guid>
		<description><![CDATA[马来西亚国内贸易、合作社及消费人事务部自2008年开始推展“全国优惠价格运动”，呼吁国内商家们积极响应，适度地调整产品价格以及服务的收费，以减...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-922" title="Dato-Tan-Lian-Hoe" src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/Dato-Tan-Lian-Hoe1.jpg" alt="Dato-Tan-Lian-Hoe" width="126" height="175" /><img class="aligncenter size-full wp-image-911" title="Domestic-Trade-Cooperative-Consumerism" src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/Domestic-Trade-Cooperative-Consumerism.gif" alt="Domestic-Trade-Cooperative-Consumerism" width="156" height="81" />马来西亚国内贸易、合作社及消费人事务部自2008年开始推展“全国优惠价格运动”，呼吁国内商家们积极响应，适度地调整产品价格以及服务的收费，以减轻消费者的生活负担, 协助国家及市民轻松度过这场经济风暴。适逢此时，Anacoji积极响应政府的号召和市场需要，出版《欢迎光临》美食护照并与雪隆地区的重点餐馆携手推出 “优惠促销活动”，介绍各餐馆的经典招牌菜，让消费者享用美食的同时，还能节省金钱。</p>
<p>《欢迎光临》美食护照以提倡“精明消费”为核心宗旨的美食计划，于国内外发行，并作为国与国以及商贸合作的赠品，介绍国内具素质、价格公道、服务佳的优质餐厅和餐馆；作为马来西亚国内贸易、合作社及消费人事务部副部长的我，对此项概念和计划给予支持和鼓励。同时，更希望参与的餐馆能给予更长时间的促销期，配合政府目前所推行的优惠价格行动的政策，致力使整个消费市场有更平稳的发展，惠及国人和商旅人士。</p>
<p>我也希望此计划的执行单位以及所有的参与业者秉持严谨的态度，履行职责，以维护消费者的利益，致力使此项计划发挥真正的功效，并让消费者和业者一同受益，共同推进我国区域经济的平衡发展和加强我国的竞争优势。</p>
<p>最后，我以欢愉的心情祝贺《欢迎光临》美食护照的诞生！！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/minister/dato-tan-lian-hoe-deputy-minister-of-domestic-trade-cooperative-and-consumerism.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>拿督斯里黄燕燕医生</title>
		<link>http://www.ifoodmalaysia.com/minister/dato-sri-dr-ng-yen-yen-minister-of-tourism-malaysia.html</link>
		<comments>http://www.ifoodmalaysia.com/minister/dato-sri-dr-ng-yen-yen-minister-of-tourism-malaysia.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 06:06:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Minister]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ifoodmalaysia.com/?p=942</guid>
		<description><![CDATA[配合推广大马旅游年计划，《欢迎光临》美食护照的推出，不仅能给国内外的朋友带来更多的美食惊喜，同时也在发扬和传播大马美食文化事业上发挥了积极的推动作用。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-901" title="Dato-Sri-Dr-Ng-Yen-Yen" src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/Dato-Sri-Dr-Ng-Yen-Yen.jpg" alt="Dato-Sri-Dr-Ng-Yen-Yen" width="126" height="175" /><img class="aligncenter size-full wp-image-904" title="Minister-Tourism-Malaysia" src="http://www.ifoodmalaysia.com/wp-content/uploads/2010/01/Minister-Tourism-Malaysia.gif" alt="Minister-Tourism-Malaysia" width="108" height="62" />配合推广大马旅游年计划，《欢迎光临》美食护照的推出，不仅能给国内外的朋友带来更多的美食惊喜，同时也在发扬和传播大马美食文化事业上发挥了积极的推动作用。</p>
<p>《欢迎光临》美食护照收录了雪隆地区较具代表性的热门餐馆，深受国人的欢迎和支持，其中包括国内著名的中餐、马来餐、娘惹餐，素食、西餐、日本餐以及台湾小吃等等。</p>
<p>马来西亚是个观光资源丰富的国家，多元化的美肴在世界享有盛名，是每年吸引不少旅客观光的主要原因之一。《欢迎光临》美食护照获得台湾观光协会的鼎力支持，实乃一种殊荣。这在加强台湾地区人民对大马美食文化的认识, 以及风土人情有更深的了解，也促进了大马与台湾地区人民的文化交流和友谊, 作为马来西亚旅游部部长的我，对此表示热烈的欢迎和鼓励！</p>
<p>沿着《欢迎光临》美食护照的美食风景线, 如赴一场美食风光无限的飨宴，它融合了马来西亚人民独有的文化与特色, 甜、酸、苦、辣的和谐交融，丰富而多元，层次丰富，种类繁多。</p>
<p>于此，我以最真挚的心，欢迎海外的朋友到访马来西亚，亲身感受大马与众不同的亚洲魅力, 并让《欢迎光临》作为你味蕾的向导，一同发觉大马美食的可爱之处！</p>
<p style="text-align: center;">“马来西亚亚洲魅力所在”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ifoodmalaysia.com/minister/dato-sri-dr-ng-yen-yen-minister-of-tourism-malaysia.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

